Saltar al contenido

¿Por qué a las vacas se les llama ‘perritos’? (9 apodos de vaca explicados)

p>¿Cuándo una vaca no es vaca? Para un lego, probablemente no importa si una vaca es una vaca lechera o un toro enojado, ¡pero los granjeros necesitan saber estas cosas! (¡No intentes ordeñar un toro!)

Ahí es donde entran los apodos y los términos de la jerga.

Los ganaderos tienen términos específicos para todo tipo de características, desde terneros sin madres hasta toros salvajes sin dueño. Cada apodo generalmente describe una característica específica de una vaca, por ejemplo, el término «Doggie» se usa para referirse a los terneros huérfanos, cuyos cuerpos demacrados parecían bolsas de masa para los primeros ganaderos estadounidenses.

En este artículo, veremos la etimología de algunos apodos de vacas menos conocidos, incluidos Doggie, Bertha, Maverick y Bossy, y aprenderemos qué significan y cómo surgieron los nombres.

9 apodos de vaca

1. Perrito

‘Dogie’ o ‘Doggie’ es un término que se cree que se originó a fines del siglo XIX, en referencia a terneros huérfanos hambrientos y demacrados cuyas barrigas parecían sacos de masa.

El fenómeno fue causado por la sequía o la hambruna cuando las vacas madres ya no pudieron encontrar suficiente alimento para alimentarse y murieron, dejando a sus terneros indefensos porque sus rumos aún no estaban lo suficientemente desarrollados para comer pasto.

Relacionado: ¿Qué comen los toros?

El término ‘Dogie’ fue popularizado en una canción por la famosa canción popular estadounidense ‘Git along little dogies’ (Whoopie Ti Yi Yo), que narra la historia de un vaquero que se aventura en la frontera en busca de perros para rescatar y traer de regreso a Wyoming.

Roy Rogers: Git Along Little Dogies (1940)

2. Bertha (o Big Bertha)

Bertha es un término cariñoso para una vaca grande y hembra.

El nombre deriva de Big Bertha, la vaca más vieja del mundo (tenía 48 años cuando falleció).

Big Bertha era muy querida en su país de origen, Irlanda, y admirada en todo el mundo por su récord de edad y partos.

Relacionado: ¿Cuándo es una vaca demasiado mayor para reproducirse?

Hoy en día, Bertha presta su nombre a cualquier cosa grande, lenta, vieja y pesada.

3. Leppy

Leppy es un nombre descriptivo similar a Dogie, y generalmente se usa para referirse a un ternero huérfano.

De acuerdo con la Diccionario Cowboy Showcase, el término ‘Leppy’ también se usó como un término peyorativo para un vaquero sin experiencia.

4. Maverick

Maverick es el nombre que se le da a cualquier ganado macho sin marca.

Los rebeldes no pertenecen a ninguna granja y deambulan por la tierra a su antojo. El término se utilizó por primera vez para los caballos salvajes, pero también se utilizó para el ganado.

5. Slick

En el lenguaje de los vaqueros, un Slick era lo mismo que un Maverick. Slick se usa como nombre para una vaca que no tiene marca y, por lo tanto, no tiene dueño.

No confundir con el ‘Gen resbaladizo‘, que es un rasgo deseable en el ganado, que ayuda a evitar que se sobrecaliente en climas cálidos.

6. Corte / primer corte

Un corte es un término de la jerga para una selección de ganado que ha sido elegido o seleccionado para ser vendido.

Cuando un comprador escoge el ganado que quiere del rebaño, esas vacas se “separan” del resto del rebaño.

Relacionado: ¿Cuántos filetes se pueden obtener de una vaca?

El «primer corte» es la primera elección del mejor ganado y, a veces, se usa de manera más general para referirse a la selección de mayor calidad de cualquier grupo de cosas.

7. Bullock

Bullock tiene algunos significados.

En Australia y algunas partes del Reino Unido, ‘buey’ tiene el mismo significado que ‘Novillo’ en América del Norte (ganado macho castrado).

Ocasionalmente, la palabra buey también se usa de manera más amplia para referirse a cualquier ganado macho joven.

8. Jefe o mandón

Boss proviene del término latino «Bos» (que significa vaca) y se ha utilizado para referirse al bisonte americano y otro ganado desde al menos el siglo XIX.

«Bossy» es una versión diminuta del mismo término Boss.

9. Vaca

Dado que la historia de México (una ex colonia española) y los Estados Unidos están tan entrelazados, muchos términos españoles se han abierto camino en el léxico estadounidense.

Esto incluye el término Vaca, que es la palabra española para vaca.

A principios del siglo XX, muchos de los peones y trabajadores que trabajaban en el sur de los Estados Unidos provenían de México y, como resultado, el término vaca se mantuvo y todavía se usa hoy en los estados fronterizos de Texas, Arizona y Nuevo México.

Conclusión

Hay muchos nombres y términos de jerga para las vacas, la mayoría de los cuales se originaron en el oeste de los Estados Unidos a fines del siglo XIX y principios del XX.

Cada término tiene un significado específico, que generalmente describe el conjunto de circunstancias o el estado en el que se encuentra un ganado específico (ya sea individualmente o como grupo).

El término argot más conocido para una vaca es Dogie (a veces escrito Doggie), que es un término para un ternero huérfano y errante del viejo oeste.

Dogie fue popularizado por la clásica canción popular estadounidense «Get along little dogies», que fue votada como 46 ° de las 100 mejores canciones populares estadounidenses de todos los tiempos por los escritores occidentales de América.